Remembering My First Teachers (A Daughter’s Memoirs) #MondayMemoirs #atozchallenge2017

Note: It was supposed to be a simple Facebook post about Teachers’ Day/Month, but their memories inspired me. The first is the English translation, followed by the original, which I admit is better. I realized it would be great to use it as my “M” word for the A to Z Challenge I was finishing since I’ve had “memoirs” in my head for a long while now.
************************************************************
Image may contain: one or more people and text

“Respect the teachers that awaken minds, for while we owe our lives to our parents, we owe our humanity to our teachers.” (Gregoria de Jesus) — Just my translation. Credits go to Project Saysay

I had teachers for parents. I never knew of anything else they did for work except be educators. Teaching had always been their profession long before I was born. My father only had to stop teaching when he suffered a mild stroke. It affected his brain, causing the short-term memory loss. He became more temperamental, yet he could be jolly and quite the joker as well. He became more expressive. He could be difficult, too, his maturity having somewhat returned to the level of a younger man’s. There came a point when it seemed I gained a teenage brother that I had to often reprimand for being annoying and difficult.

Despite that, my father still knew who was the parent and who was the child, especially when I had to be reminded that I was still the child. His brows would meet and he’d sternly say my name as a warning. That was the father I knew: just one look and my sister and I would sit and shut up.

My mother had to stop teaching much later due to her ailments — she decided to file for an early retirement. She had always been sickly even when I was little. I remember a time that I, being a child, unintentionally hurt her feelings. Having learned a big word, I said that she was just being a hypochondriac. This really hurt her feelings and I immediately felt bad and regretted it. I could not say sorry at all.

From then on, however, I did not look at her ailments as simply nothing. And it made me admire her more for despite everything that she was going through, my mother was still able to work hard and guide her students, including other people around her.

They taught and helped so many.

A lot of my father’s students got along well with him, some became his friends, and many learned how to plant/garden, build stuff (I only remember that the subject was called “Shop”), and be good at sports, particularly in volleyball.

I will never forget the almost-weekly volleyball games at our barangay school every Saturday or Sunday. He would simply dribble the ball on the still-newly cemented road and its sounds would echo. Soon, those who wanted to join would arrive one by one, be they current students or past students, whatever the age.

Meanwhile, my mother had so many children, those she helped not just in learning math (geometry, trigonometry) but in their personal lives. There were those who found the right path again through her after getting lost. We heard of these stories from the various former students who went to pay their last respects during her wake. She would sometimes give money to kids who had no allowance. Other times, she would visit the parents of kids with school problems or who were usually absent. On many Saturdays, too, she chose to be at the school to prepare various things for the days ahead.

They said she was strict, but she was also a joy and a dear friend. I knew that, I saw that, I felt that. And while I felt somewhat jealous of them, I didn’t harbor ill feelings because even then, I knew of how good a person she was.

…My apologies. I felt like sharing these memories with you since this is the time to pay tribute to our teachers. I would like to salute the two people who were my first teachers. They were not perfect, but they were the first to teach me what it means to be human. I have not yet surpassed or achieved what they did, but they will serve as my inspiration. Most of all, they are the reason that I’m alive and why I am here.

This also pays tribute to them whose leaving has been a real loss to those of us that they loved and that love them still.

A SALUTE TO ALL OUR BELOVED TEACHERS!!!

Now, the Facebook post:

Naging guro ang mga magulang ko. Lumaki akong walang ibang alam kundi guro sila. Ipinanganak ako na iyon na ang kanilang hanap-buhay.

Natigil lamang ang aking ama sa pagtuturo noong siya’y magka-mild stroke. Naapektuhan nito ang utak niya, na naging sanhi ng kanyang short-term memory loss. Naging mas madaling uminit ang ulo, pero mas masayahin at maloko rin. Mas ‘expressive’. Mas matigas din ang ulo, sapagka’t mistula siyang bumalik sa panahong siya’y binata o binatilyo. Dumating ang panahon na tila nagkaroon ako ng lalaking kapatid na madalas pagsabihan sa kakulitan at katigasan ng ulo.

Gayunpaman, alam pa rin niya kung sino ang magulang at sino ang anak, lalo na kapag nakakalimutan kong anak pa rin nga pala ako. Titingin siya ng nakakunot-noo at mariing sasabihin ang pangalan ko bilang babala. Ganoon ang dating ama na kilala ko: isang tingin pa lamang ay tumatahimik na ako at ang ate ko.

Ang aking ina naman ay tumigil dahilan sa kanyang mga sakit — nagpasya siyang mag-retiro nang mas maaga. Bata pa ako ay sakitin na siya. Naroong bilang bata, nasaktan ko ang damdamin niya. Minsan, palibhasa ay natuto ng isang salitang malalim, nasambit ko na ‘hypochondriac’ lang siya. Dinamdam niya ito nang labis at pagkatapos na pagkatapos ay pinagsisihan ko ito. Hindi ko nagawang humingi ng tawad.

Nguni’t mula noon, hindi ko na ipinagwalang-bahala ang kanyang mga karamdaman. Kaya’t ako’y napahanga rin niya sapagka’t bagama’t may mga karamdamang dinadala, nagawa pa rin niyang maging masipag at umalalay sa kanyang mga mag-aaral, pati na rin sa ibang tao sa paligid.

Marami silang naturuan at natulungan.

Marami sa mga mag-aaral ng aking ama ang kanyang naging kabiruan, mayroong ibang naging kaibigan, at marami ang natutong magtanim, bumuo ng mga bagay (“Shop” lang ang alam kong tawag sa asignaturang ‘yon noon), at maging magaling sa larangan ng palakasan, partikular na sa volleyball.

Di ko malilimutan ang halos linggo-linggong paglalaro nila ng volleyball sa paaralan ng barangay tuwing Sabado o Linggo. Patatalbugin lamang ang bola sa noo’y bago pa ring sementadong daan at aalingawngaw ang tunog nito. Maya-maya ay magsisidating ang nais makisali, mga kasalukuyang mag-aaral man o dating mag-aaral, anuman ang edad.

Ang aking ina naman ay maraming naging anak, mga natulungan di lang sa pag-aaral ng matematika (geometry, trigonometry) kundi sa personal na buhay. May ilan na natutong bumalik mula sa lumihis na daan. Nalaman namin ito mula sa maraming dumalaw upang makiramay sa kanyang paglisan. Naroong bigyan niya ng perang baon ang mag-aaral niya. Naroong puntahan ang mga magulang ng ibang nagka-suliranin sa pag-aaral o kaya’y madalas lumiban sa klase. Naroong kahit Sabado ay pinili niyang pumasok upang gumawa ng mga dapat ihanda para sa mga susunod na araw.

Sabi nila, kahit siya ay naging istrikto, naging masayahin at kaibigan nila siya. Alam ko iyon, nakita ko, nadama ko. At kahit na may lihim akong tampo dala ng selos, di ko ito itinanim sa sarili ko sapagka’t noon pa man, batid ko ang kanyang kabutihan ng loob.

…Pasensya na. Naisip ko lang ibahagi ang mga ito sapagka’t ngayon ay panahon ng pagpupugay para sa mga guro. Nagpupugay din ako sa dalawang una kong naging mga guro. Bagama’t di perpekto, sila and unang nagturo sa akin ng pagpapakatao. Hindi ko pa nahihigitan o naaabot man lamang ang nagawa nila, pero sila ang magsisilbing inspirasyon ko. Higit sa lahat, sila ang dahilan ng aking pagiging tao at kung bakit ako naririto.

Ibinahagi ko na rin ito bilang pagpupugay sa kanila na ang paglisan ay tunay na kawalan sa aming kanilang minahal at sa kanila’y nagmamahal.

PAGPUPUGAY PARA SA LAHAT NG MAHAL NATING MGA GURO!!!

************************************************************

Have you thanked your teachers yet?

M is for “Memoirs”

This piece serves as my Letter M post for the A to Z Challenge 2017.

For my previous posts, kindly visit my A to Z Challenge 2017 page.

“Missing San Pablo” Part II

Aaaand we’re back! Last time, I asked someone’s permission to let me repost/reblog her writeup on “Missing San Pablo.” As promised, here is its second and final installment, with some translations and comments from moi.

Again, we hope you enjoy this one! Oh, and this one would be quite “gastronomic” 😉 Forgive my lay-out problems. Fixing…

********************************************************

MISSING SAN PABLO

(Aileen ‘Ayie’ Alcos-Garcia)

(This is an old post, dated Feb. 2009. Written during the time that I moved out of San Pablo. But now I’m glad that I am back home. I’m sure most of you who are no longer physically residing in San Pablo can relate to me.)

(THE CONTINUATION…)

bibingka

This is the bibingka, a kind of cake made up of sticky rice, cooked through direct steaming. In some places, bibingka looks totally different, like what you’ll see if you CLICK HERE. In San Pablo, we call that biko, I think. In some places, it’s sinukmani, which we also have except it looks different. It’s complicated, I guess. Now take a look at HOW BIBINGKA IS MADE

7. San Nicolas BibingkaKahit tulog ako sa bus, ‘pag umakyat ang mamang may tindang bibingka, nagigising ako sa bango nito! Ay winner talaga especially the ones with itlog na maalat on top…(Even when I’m asleep, the moment the bibingka vendor enters, the wonderful aroma wakes me up! What a winner, especially the ones with salted egg on top…)

small-bibingka

Bibingka used to be the size of a regular saucer, but I normally see them now in smaller sizes, even much smaller like these ones above, the kind vendors sell aboard the bus when they get the chance at bus stops

[Ed.– That’s a bibingka at left. Shreds of buko (young coconut) meat are always added in the bibingka mix (well, always, as far as I know), then butter is spread on the top when the cake has taken shape. To make them extra-special, the following may be added as toppings: pieces of itlog na pula (salted boiled egg with the shell painted pula or red…don’t ask why, me not know), cheese (strips or grated), and grated coconut meat. I would love to try out jam or jelly on them, I bet they’ll be masarap (delicious)!]

8. Comics Den – This place used to be a popular hangout for young ones during my time. They had a cool collection there. Across the den was the residence of the Banayos that had a band studio that my friends (including my ex) would often rent for their usual jamming sessions. I wonder if the studio and the den are still open. The den is likewise a symbol of the local punk scene. ‘Nuff said. [Ed.– I believe this is the place where I accompanied artist Jonas Diego, back when he was still working on his early piece, The Book of John.]

9. “Ano baga!” (“Whaat!”) I do miss the San Pableño accent. A mix of the Batangas, Laguna, and Quezon province’s tones. It’s quite interesting that we have terms in San Pablo (and nearby places) that when we mention them in Manila, we hear “ANU ‘YUN???” (“WHAT’S THAT???”) quite often.

Examples:

Libagin (dirty clothes)                         Liban (cross the street)           Wari ko (I think)

Barino (in a bad mood/temper)       Tarangkahan (gate)                 Bahaw (left-over rice)

[Ed.– QUICK LANGUAGE 101:“Ano baga!” is usually, but not always, more of an expression rather than a real question, as if the speaker is confused about something (“What is it, really…?”), in disbelief, or is exasperated (“What are you looking at, punk!”).

The Filipino language is also similar to the Chinese in the sense that when the same word is spoken differently, with only a change in intonation or speed, it may mean something that is simply related or something else entirely. For instance, in San Pablo, saying “liban” in different intonation and tenses relays other possible meanings–except” (if slower), to go over something literally like over a fence (fast, as in the sample given), to be absent or go on leave, or to delay something.]

lanzones-fruit10. Lanzones – Whenever rambutan season, which I don’t like, is almost over, lanzones seeds start to grow abundantly. The San Pablo variety is, I think, the sweetest (I am sure those from other places would love to disagree). I like ours better than Camiguin’s for the seeds are smaller. My favorite place to buy this from is the store at M. Leonor, beside the funeral parlor (…oh, maybe that explains the sweetness…?).

11. Various specialties from various stores:

– Marilyn’s siopao at Schetelig Ave.

– Delfin’s luglug (or palabok, a type of pancit)inside the public market [Ed.– Not sure if it’s the same place but I rather like Onie’s luglug. I often buy there still when I’m at the public market. The price has remained at P20 for the longest time, which is one thing that makes it cool.]

Mami near the railroad/highway [Ed.– I have not tasted delicious mami for a long time. The best I have ever tasted is—well, was—at a mami-an (place to order/eat mami) that could be found along Sampaloc Lake, the part near our barrio. We could easily go to it back when the Rotary Club house (or whatever it is called) situated in our barrio had its gates open and anyone could pass through the wide pavement leading to the lake. It’s closed now and there is a much, much narrow alternative route. The mami-an has long been closed as well. Not sure if they relocated somewhere else.]

siopao-asado

The siopao is a steamed bun filled with either chicken or especially pork (asado/pot-roasted or bola-bola/meatball-shaped) and eaten with a special sweet sauce you pour in. At times, the bola-bola has salted egg added. Sizes vary but the usual is around the size of a saucer. If it sounds Chinese, it’s because it is, like many foods that found their way on our tables…or should I say in our tummies?

pancit-luglog-palabok

This description from its source explains luglug: “a noodle dish served with an array of seafood garnish, spring onions, hard boiled eggs in thick rice noodles. Usually served on deep bowls due to its saucy nature,…Luglug sauce also should be lighter in taste as it uses more of it” compared to other noodle dishes. Well, its noodles are not that much thicker, really, but otherwise, it’s spot-on. I do remember very well that when I was a kid, our favorite luglug-an  (place to eat/order luglug) would wrap take-out orders with banana leaves. It’s unfortunately not the case anymore

pancit-mami

Mami is the Philippines’ version of chicken noodle soup. While its origin is obvious, its name isn’t Chinese. China’s Ma Mon Luk introduced the “Mi” (noodle) dish here. Just put two and two together and you get the idea *wink!*

– Q9’s tapsilog near the Laguna College school. Tapsilog is a contraction of the following: tapa (dried or cured meat, usually beef), sinangag (fried rice) and itlog (egg, normally fried).

Mang Bert’s sorbetes (Mr. Bert’s ice cream) at Central School. He used to stay in one place near one of the buildings and sell “dirty ice cream” on cones [Ed. – Note: Peddlers were allowed in our school premises before and could walk more freely (which, in hindsight, was probably not very wise of management to allow, although perhaps they were monitored but I was too young to know or care).

Note again: “Dirty ice cream” here is just a term for ice cream, which is really more of a sorbet, being sold as street food, peddled by sorbeteros pushing either wooden or tin carts where ice cream is contained. Each cart may offer up to three flavors that are served in wafer or sugar cones, sometimes plastic cups (although I am not sure if they still do that, especially now that use of plastic is supposedly banned in businesses belonging to the service sector, unless they now use paper cups). This ice cream, according to my research, is mainly from coconut milk, unlike others that are made from animal milk.] 

– Botak’s refreshing flavored drinks, also in Central School. Mainly, he pushed a cart with various liquid fruit flavors that he poured in cups of ground ice, each cup was one order.

– Carreon’s taho (as according to my mother, it’s definitely cleanly-made if it’s  Carreon-made)

tapsilog-dish

Any tapsilog order usually comes with vinegar (sometimes sprinkled with crushed garlic or chili) to dip the meat in. Many food establishments offer this or have made “-silog” dishes their main offerings, thus they are called tapsilogan. They pair rice and egg with various meat products (ex. with hotdog=hotsilog). Presentations vary in how the rice is cooked, if tomato or cucumber slices are added, if they offer side dishes (often pickled green papaya called atsara/achara/atchara, however you spell it)

ice-cream

Dirty ice cream, anyone?

ice-cream-man

Mamang Sorbetero (Ice Cream Man). You’ll know he’s around when you hear him ringing a handbell

taho-vendor

A magtataho walking as far as he can go to bring taho to anyone craving for a healthy,  alternative way to satisfy his/her sweet tooth (er, teeth…? he he). You’ll know he’s coming when you here his call: “Tahooooo!!!”

taho

This is what you get when you heed the magtataho’s call, a sweet soya treat 🙂 I actually have been buying this almost every week

– Angelita’s tapa

– Spaghetti of Spaghetti House near Medical Center

Panitubo bread at Everlasting Bakery

Monay bread ata Maligaya Bakery

– Erling’s Rainbow Cake

– Customized cakes by Gem See

– Diding’s macapuno (sweet coconut strings)

– Pikay’s sinukmani!

monay-bread

Bite-size monay

rainbow-cake

Rainbow cake, obviously

sweet-coconut-strings

The macapuno or sweet coconut strings that may be eaten as dessert as is, or even used as an ingredient for other products

sweet-sticky-rice

The sinukmani (sweet sticky rice) we know

12. Dely’s Beauty Parlor – This belongs to my aunt! This is one of the two (am I right?) oldest beauty salon in the city. Its original location was in front of the Bank of the Philippine Islands (BPI) along Paulino St., near the Liceo school. It was still back on the 1960s when my  “Mommy Deli” (now called Lola D by her grandkids) opened it and it became the salon of different generations of the girlie girls of San Pablo. And because MD is our aunt, of course, we got free haircut, and even free makeup (whenever we had school programs to go to), including manicure and pedicure.

The parlor used to be our family’s drop-by place, every family member who went to the city proper would always drop by to simply pay MD his/her respect. When she had to leave the location after more than 30 years, the women “revolted” and demanded that it continue. Its present location is at the terrace of my grandma’s house. It’s what gives life to the compound especially with most of the original residents gone, including myself. Ayyy the parlor is here to stay forever! Pag-uwi ko magpapagupit ako… (When I get home, I’m getting a haircut…)

I still have lots that I miss about San Pablo City–things, people and occasions. Most of all, my family. The endless foods, chit-chats, and occasional fights. Nothing beats home, that’s for sure. That is why it isn’t only my kids who get excited about coming summer vacations because we’re going home again. Hayyy, lalafang na naman ng sobra-sobra… (Lots of food-tripping once more…)

THE END

ABOUT THE AUTHOR: Ayie, as many fondly call her, can be found at THE CURACHA CHRONICLES.

********************************************************

Didn’t I tell you about things getting “gastronomic”? 😉

Don’t be stingy. Click LIKE if you liked this writeup 🙂 For any questions or comments, go ahead and type away! Again, all copyrights, except those of the images (which are all either linked to their respective sources or credited to owners) go to Ayie.

“Missing San Pablo” Part 1

chinese-new-yearKUNG HEI FAT CHOI!!!! Well, I  thought that for a change, I would finally feature my hometown–er, city? But the thing was, I realized that I would not be able to say much about it as far as personal experience was concerned. I was a pretty shy kid that I practically never went anywhere the city without my parents. When I reached my teens, I studied in nearby-town Los Baños from high school to college, hardly spending time in San Pablo. Then I graduated, started working in Manila and since then, I have been working in and around Manila, far enough from Laguna.

So that was my dilemma until I realized that a fellow-San Pableña–a fellow-university student taking up the same degree and especially a fellow-member of a school organization for film enthusiasts–wrote something about her San Pablo childhood several years ago. I first read Ayie‘s writeup in Multiply (which folded up, of course), then she shared it in the official Facebook page of San Pableños more than two years ago. I have to say I could relate to most of what she said although she recounted things better. I asked if she could guest blog here although she needed not write anything new as I wanted to share her writeup. So here it is! She has given me the go signal to edit so I have, but mostly only to translate several words/phrases for non-Filipino speaking readers and explain some terms.

We both hope you like it 🙂 (NOTE: I did not update anything here to preserve what she has written, although I, as “Ed.”, have taken some liberties in inserting several comments. This is only Part 1 as it’s a bit long and I also want to find some more images.)

********************************************************

welcome-to-san-pablo

WELCOME TO SAN PABLO CITY! (this arc has undergone a makeover, I’ve been told, as this was taken before that). Image courtesy of Laguna Travel Guide

MISSING SAN PABLO

(Aileen ‘Ayie’ Alcos-Garcia)

(This is an old post, dated Feb. 2009. Written during the time that I moved out of San Pablo. But now I’m glad that I am back home. I’m sure most of you who are no longer physically residing in San Pablo can relate to me.)

I was borthe-Philippine-tricyclen and raised in this city, I grew up in my lola‘s (grandma’s) house on Marcos Paulino Street which is strategically located within the city proper and close to almost everything: market, church, school, grocery, highway, etc., even to the Social Security Service office…

Whenever I go home by taking a tricycle, I only need to tell the driver “Sa may eskinita po” (“Down the alley, please”) and chances are, the driver instantly knows where to drop me off. It’s so convenient to shop because however much you carry, simply rent a tricycle and you’ll be dropped off exactly at the house gate, and may even have your groceries carried for you up to your front door!

Since my parents are also full-blooded San Pableños, almost all our kamag-anaks (relatives) from both sides are residing there. So I just have to walk towards the market and sure enough, I’ll bump into at least one of them.

There are many things that I miss about living in San Pablo (SP). Here are some of them:

sampaloc-lake

A really beautiful shot of Sampaloc Lake! Photo by Von Lord Malabanan at LagunaPinas.com

1. Sampaloc Lake – known as the City of Seven Lakes, San Pablo is truly a wonderful place to visit, especially if you can tour the seven lakes and sample freshly caught tilapia to be grilled at the hut in the middle of the lake!

Sampaloc Lake is the biggest and closest lake to the town proper (it is in fact near the City Hall). It’s a favorite dating place for couples, a fitness venue for the health-conscious (jog around the lake, join the aerobics sessions at the Leonila Park), a pre-labor room for expectant moms (The Staircase is a favorite spot), a haven for photographers, artists, and writers, a treat for people who love to eat ihaw-ihaw (grilled foods), and a whole lot more. The paved road around the lake is now a favorite route for joggers and bikers. There, you can also rent bikes (with or without sidecars) for P40-60/ikot (forty to sixty pesos per round trip) around the lake. The road is dotted with restos and stores.

the-great-tilapia

Other than the coconut tree and the lanzones fruit that have made Laguna famous, the tilapia has become as iconic. At this part of Sampaloc Lake, we find this little monument as a tribute to the tilapia. No matter that it is said to be what they call St. Peter’s Fish in the Bible. St. Paul is getting dibs on this one 😉 Image from JourneyingJames.com.

When we were younger, our Yaya (Nanny) Marie would bring us to the playground (the spot where the Judicial Bldg. now stands) and we would play endlessly while she would meet with her boyfriend at the side of the skating rink.

[Ed. – My parents, especially my father, used to bring us to the playground so that my sister and I could play. The playground wasn’t much but it was enough for us little ones. Maybe I’ll write about it one of these days…Ahhh, the memories…]

2. Folcon Bakeshop – ayyyyy I miss their ensaimada paired with their classic brewed coffee!!! Promise pag-uwi ko, magkakape ako ulit dito! (I swear to have coffee there again when I go home!) Our place is in the middle of two Folcon stores that is why, left side or right side, I never miss seeing it. There have been a few other coffee shops coming out—there’s Café d’ Aviano, the one at Balagtas Blvd., Colette’s [Ed. – It’s called Caffe Curio, the business Colette the Person, actually started. Colette’s was established by her parents], etc.

ensaimada-bread

The ensaimada that we inherited from the Spanish conquerors

Nothing beats good old kapeng barako brewed right at home. I used to buy kapeng barako at the public market where it would be immediately grounded. Last time I bought some, one takal* cost P40. I so love coffee that we gave samples of kapeng barako as tokens at our wedding. Ay, ambango sa reception nung inilabas na ‘yung little mugs containing coffee beans (Wow, the aroma filled the reception area once they brought in the little mugs containing coffee beans)…I can still smell them in my head….

3. January 15 Fiesta is the feast in honor of Saint Paul the First Hermit – we very much look forward to this occasion, ang daming lafang! (too many foods to devour!) Especially since the local government started the annual Coco Festival sometime in the early 90s.

A week before the feast day, every night, there are cultural presentations on the temporary stage beside the Cathedral, these are sponsored by the different schools. I remember before, whatever we presented for the PGM (my high school’s foundation day), we just modified for the fiesta’s cultural night. I think I performed twice as part of the high school dance group. We once performed an interpretative dance for the song ‘Magsimula Ka.’

coco-festival

Photo courtesy of Dr. Erick Villarosa, found in the Atisan Archives blog

dance-coco-festival-san-pablo

This was just one group that performed at the last Coco Festival, the colorful annual mardi gras that San Pablo holds on the week of the city fiesta (January 15). Schools usually participate in this grand street dance. Photo courtesy of Mr. Ronald Obnial of the TSPKK Facebook group. Of course, image copyrights are his

Back to the Coco Fest. Well, much has been blogged about this wonderful event. The very first year that this was held, I was part of the local news team that made the coverage of the different activities and broadcast over Telmarc’s Ch. 11. One of the highlights that time was the initial holding of the search for ‘Mutya ng San Pablo’ (‘Muse of San Pablo’) where my friend Khruzette Sta. Clara emerged as winner, Sol Aragones was a runner-up (they were my batchmates from grade school). [Ed. – Segue non-SP trivia: (Former TV  News Reporter/Host and current Congresswoman) Sol also joined the ‘Mutya ng UPLB’ pageant during her college days.]

That time, Mayor Vic Amante was in position and would sponsor wonderful fireworks displays every bisperas*. Meanwhile, on D-day itself, our family would sponsor the  lunch or merienda (snacks) of the marching band (that we called musiko) who would render a special performance at our place….We starved them first by requesting tunes before we fed them 😀 [Ed. – In the evenings now, the main street, Rizal Avenue, is closed for most vehicles to make way for a street party. Stages are put up at almost every corner where mini-concerts are held while people order mostly street foods, particularly barbecue, and drink beer. There is a main stage where big things happen, too.]

night-market

This is the night market along the street where the public market is located. It is open from 4pm till the evening when the public market is closing/closed. It actually mainly sells foods although during the Christmas season, they make way for booths that also sell other non-edible products. More booths/stalls that sell products are allowed to be put up along the adjoining streets, the wares ranging from clothes, house wares and tools, and toys. The night market has only been a regular, daily thing for more or less a year. Photo courtesy of Francis Murillo Emralino of Back Trails

Before the Coco Festival (or Mardi Gras, as some call it), the tiangge (flea market) lining up the plaza, from Rizal Avenue down to M. Paulino Street, were the stars of the fiesta. It was a tradition among us cousins to wear our Christmas dresses (really dressed-to-kill), then after the festive lunch, we would meet up with other cousins or barkadas (peers) and then troop to the cedera (also means flea market).

I remember bringing home the mini-clay palayok (pot/pottery) set that came with a fruit platter with clay fruits, or the toy cooking set made of tin cans. I was probably in high school already when I finally grew out of playing with this! The cedera started soon after the New Year dusts had been swept off the streets, lasting until a week after the feast day. [Ed. – It now often lasts much longer than that.]

Another attraction was the perya, which was then a roving carnival located at the San Pablo Central School (my grade school) ground. It was a looong walk from the plaza to the perya that it was like a procession of people going there after going shopping (or window shopping) at the cedera. You could bet people stayed as late as possible! I remember the rides were the carousel, horror train, caterpillar, Ferris wheel, and then there were other attractions such as a mermaid, a half-horse man (I didn’t enter this tent as it was probably just a guy who looked like a horse), a woman sitting on a platform then we’d have to try hitting the button so she’d fall into the aquarium (what do you call that again?) [Ed. – Dunk tanks], the color game, shoot-the-rings, etc.

This was also where you splurged on cotton candy, sorbetes (ice cream), fishballs, hotcake with lots of yellow food color, snowball, popcorn, and sago’t gulaman (refreshing sweet drink with tapioca pearls or sago and jelly or gulaman). The carnival and cedera returned in a smaller scale around All Saints’ Day and All Souls’ Day (Halloween season). They could be found at the corner of M. Paulino and M. Leonor down to the street facing the public cemetery.

sm-mangga-tree

The other famous “SM,” the also-iconic San Pablo ‘fixture,’ the Mango Tree. SM stands for “Sa Mangga” or “At the Mango Tree.” image courtesy of Laguna Travel Guide

4. S.M. — We’re not referring to Mr. Henry Sy’s “ShoeMart.” Long before “SM” spread all over the Philippines, we already had ours—“Sa Mangga” (At the Mango Tree). Our plaza has an old mango tree, pinalibutan ng semento, nilagyan ng waiting shed, presto, isang instant landmark na (we cemented the area around it, put up a shed, and presto, we’ve got an instant landmark). This is the most familiar loading and unloading area. I miss this because whenever I pass by SM, I know I’m close to home.

One more thing, it’s so nice to buy balut (boiled fertilized duck egg, considered as a Filipino exotic food), kwek-kwek (deep-fried quail eggs coated with orange batter) and puto bumbong (steamed violet-colored Filipino rice cake) here especially when Christmas is near. San Pablo is now ready to welcome the latest addition to the actual SM (ShoeMart) chain of retail stores. It will be located at the foreground of Riverina Subd. in Brgy. San Roque. [Ed.– The said mall has been in San Pablo for a few years already, at Brgy. San Rafael]

5. Prosperity Food House’s pancit bihon (a type of noodle) – hayyy naku winner ito! ‘Yung main ingredient ng pancit nila ay in-adobo muna….ay heaven talaga! (This is a winner! Their pancit’s main ingredients are first fried with soy sauce…heaven!) I can hardly find a seat when I’m there because it is usually full of customers. What’s cool is that you can phone in your order first, then the staff from Prosperity will call back when your order’s ready so you or someone else can go and pick up the order. I don’t know if they’ve branched out some more already, but they have two branches: one at Bonifacio Street and one at Regidor Street.

6. Colette’s Buko Pie – Need I say more? What’s nice about this is that when you’re on the bus going to Manila, you can ask the driver to stop at Colette’s so that you can buy treats for family or friends and your fellow passengers won’t mind (or at least I haven’t heard anyone complain about it yet?). [Ed.– I personally do mind, actually, because some people take their sweet time buying. It’s not a vacation trip where it is acceptable and other passengers do need to get to work on time. I won’t mind as long as it gets done real quick. Anyway, the good news is there is now a bus stop where people can buy treats (hopefully real quick, too) and vendors go up to sell them as well. The bad news for loyal patrons is they’re not Colette’s]

colettes-buko-pie

Colette’s Buko Pie has spread around the country through franchise ventures, but the original store is right in San Pablo, along the highway. From just the pie made of buko (young coconut), they now offer variations of it and various pies, rice cakes, pastries and other treats. Buko pie actually originated from Los Baños and was brought to San Pablo by Colette’s family

Here’s a footage from a morning TV show featuring the giant buko pie that was created for the last Coco festival

(TO BE CONTINUED…)

*takal – measuring style using a cup, mug, bottle, or whatever the vendor wants to use as his/her standard measuring unit

*bisperas – “eve of…”

ABOUT THE AUTHOR: Ayie, as many fondly call her, can be found at THE CURACHA CHRONICLES.

********************************************************

Like what you’ve read so far? Then how about a LIKE click? Let’s show Ayie how much we appreciate her effort. There’s more of this article to come one of these coming days, I promise. For any questions or comments, go ahead and type away! I’ll get back to you ASAP! 

Oh, and all copyrights, except those of the images (which are all either linked to their respective sources or credited to owners) go to Ayie.