Sometimes, I like to pretend I can write poetry. Please feel free to check by clicking on the titles that should lead you to the pages. Most are in English mainly because most who read my stuff do not speak the native tongue and many of these have been shared in writing groups before. I haven’t posted every poem I’ve written yet, though. Oh, and most of my poems have been published. If you don’t see the publications mentioned, rest assured they will be sometime in the future (I’m lazy). Just give me time to find the details.
Thinking of reposting/sharing/using any of my poems? I’m flattered to the nth level! Direct reblogging would be okay, just let me know. But if you’ve got another idea in mind, please go check first my Copyrights and Terms of Use section HERE. Thanks!!!
NANOPLOBLANO 2021 POEMS
Day 1: THE PATH
Day 2: THE WRETCHED
Day 3: WHEN I’M GONE (reshared)
Day 4: ODE OF SOLITAIRE
Day 5: LOVE NOTES
Day 6: FAR
Day 7: AMBROSIA
Day 8: REQUIESCAT IN PACE
Day 9: SANG-FROID
Day 10: DAISY IN HEAVEN
Day 11: NONEXISTENCE
Day 21: FAREWELL, ANGEL
Day 23: SA AKING PAGLISAN
Day 24: HULING SIGAW
Day 25: SI DR. JOSE RIZAL / DR. JOSE RIZAL
NANOPLOBLANO 2019 POEMS
Nov. 12: SOULS
Nov. 17: TAUNTED
Nov. 22: THE WITCH’S BREW
MORE
A MILLION THINGS
FACES
FLOWERS OF MAY / FLORES DE MAYO
3 HAYNAKUS!
I AM A PUZZLE
I SEE YOU
IF IN CASE
LOST
LULLING CRADLE (My English translation of UGOY NG DUYAN…Scroll down to the bottom to see it)
ONCE UPON A TIME
REBOUND
SO MUCH FOR WAITING
TRAGEDY
TRUTH OVER MATTER
TULA NG PUSO: PANANAMPALATAYA, PAG-IBIG, PAG-ASA:
ANG MANLALAKBAY
MANHID
PAGPAPATAWAD
WOULD YOU STILL REMEMBER (My English translation of MAALAALA MO KAYA…Scroll down to the bottom to see it)
WRITE ME A LOVE SONG